Potężna wyobraźnia

Trovare bellezza nelle cose di tutti i giorni, (ri) scoprire la poesia della vita, condedersi (wreszcie) di cullare i propri sogni. uśmiecham się

Chi non sa più dumbi ha perso un skarb fundamentale que ci viene affidato en dotazione dalla natura nel momento stesso en cui nasciamo: è lo sguardo di incanto su mundo, lo stesso potere di meraviglia che ci permette di rialzarci cuando cadiamo I nawet w peggiore sytuacji znajdę sposób na podniesienie głowy. W głębi duszy, forse jest właściwe questo il secreto dietro a parola di cui abbiamo semper più abusato negli ultimi anni. W głębokim poczuciu odporności c'è il sano stupor che ci fa spancare le bestre sogni mattina e guardare al mundo como viaggiatori intergalattici immersi en una sistenza di cui continuiamo apere little, at qualsiasi età, and in cui non abbiamo nessuna vera pewność

Ogni giorno to droga, noi scriviamo un mappa che si disegna nel tempo. Wyobraź sobie, że przybywasz na planetę, której języka nie znałem i nie regulowałem tego, co jest konieczne do sopravvivere: to twoja sprawa, all'inizio della tua egzystencja. Nie tylko dla ciebie, jest to accaduto dla kogoś z noi. Przybyliśmy inermi, fra le braccia della vita i ci dobbiamo affidare. Nell'infanzia ti svegliavi con una curiosità insatiable verso il mundo e le cose dell'esistenza; Natura attiravano ty, zdolność tych dużych, i colori, gli oggetti, unparare sew new i ciò che ancora non sapevi, praktycznie wszystkie ciò che ti circondava. Wszystkie epoki stupore, voglia di esplorare i eksperymentów. Ile ją skutecznie fatto è dipeso dagli adulti intorno e dal tipo di sistema, familiare e sociale, in cui ognuno di noi capita. Ecco perché siamo viaggiatori del tempo: świat jest inny nie tylko ze względu na położenie geograficzne, ale także ze względu na historię che ciascuno si trova ad frontare.

Imparare a immaginare oznacza, że zatrzymam się, by odważyć się okiełznać całe otępienie i meravigliarci, di nuovo, come facevamo da bambini: strategia sopravvivenza per trovare la bellezza nelle sew di tutti i giorni

" Che cos&39;è la meraviglia? W języku włoskim parola pochodzi od łacińskiego czasownika mirari, ovvero meravigliarsi, stupirsi e quindi ammirare, guardare con ammirazione, ma anche chiedersi con meraviglia, essere curio di sapere. Istnieje również inny czasownik zdolny do farci riflettere, którego znaczenie jest podobne do terminu meraviglia: si tratta dell&39;inglese cud. Słowo cud oznacza zaskoczenie i zdziwienie, ale jest również używane do wyrażenia pytania. "

Insomma, dietro alla meraviglia c'è una domanda. O meglio, nel proceso stesso che ci porta a un atto di stupor si nasconde un rivoluzione, żywe poznawcze ed emozionale. Attonito, resto senza parole: mi meraviglio, e questa parola antica, attonitus, che l'etimologia ci racconta derivare dallo tordimento provocato dal roar del tuono, ci ricorda che lo stupor generuje ciszę.L'immaginazione appoggia sul potere del silenzio mentale. Abbiamo bisogno di fermarci per poter vedere di nuovo ciò che ci sfugge; Abbiamo bisogno di fermare il mormorio incessante che lavora nella nostra testa, il preguidizio e ogni Considerazione, per riappropriarci della bellezza.

Ruch, który pochodzi z wewnątrz i na zewnątrz, zjada falę. Świat wewnętrzny i zewnętrzny teraz, jeśli bez dna. Możemy odwrócić ręce i zacząć tańczyć: zatrzymam świat i jesteśmy dzięki sile piękna, które generuje rewolucję

Quand'è l'ultima volta che ti sei lasciata niespodziankare da un magica? Tak, własne così: magia. Ha a che fare con tutti gli accadimenti della vita capaci di lasciare un segno. Nie tylko w grandi eventi dell'existenza: è wewnątrz piccole szyje magię che troviamo zdolną rozświetlić cały dzień. Il secreto non è là fuori, se non soprattutto qui inside: la chiave è ventare exploratori, mescolare l’istintiva curiosità che abbiamo da bambini e le risorse dell’immaginazione per imparare (di nuovo) a guardare.Teraz nagle può accadere di riuscire a vedere. Forse sta già accadendo, se solo ci diamo tempo per acorgerci di tutto ciò che intesse di meraviglia quanto ci circonda.

" L&39;ora di imaginazione: ritagliarsi tempo per… imaginare"

" Quando una donna avrà selli e una stanza tutta per se dove poter scrivere teraz świat zobaczy rewolucję, scriveva Virginia Woolf. To był rok 1929. Wciąż c&39;è molto da fare, jeśli za ile riguarda l&39;indipendenzaeconomica delle donne, jeśli potersi i sapersi myślą libere, twórca własnego projektu. Eppure, dietro ai sognatori e alle sognatrici che hanno cambiato il mundo con i piccoli ei grandi gesti, c&39;è il potere dell&39;immaginazione: la capacità di immaginare una prospettiva di vita diferente. La prima volta è succeso cuando cualcuno ti ha ditto no, no si può e tu hai pensato: perché no?. Kontynuuj ad accadere: ogni volta che non ti arrendi, ogni volta in cui cerchi una risposta migliore e più soddisfacente, ogni volta in cui hai il coraggio di dig a fondo e non acontentarti, trovare il modo per chiederti i tuoi sogni, migliorare il presente Nawet gdybym zrobił jeden krok, zachowam dritto negli occhi la vita, chiederti che cosa dice il cuore.. teraz przyjmij magię."

Grazie all'immaginazione diamo forma alle nostre visioni. Anche di esto è fatta la storia dell'evoluzione: qualcuno ha tasido la mano davanti ai propri occhi e ha imaginato al di là dell'orizzonte. Se così non fose stato, saremmo rimasti ognuno nel proprio domicile, mentale e físico. Invece no, siamo andati alla scoperta: ci siamo mossi. Curiosità, niedoświadczony: sława, fizyka i dusza, insieme all'immaginazione, myśl o taryfie władzy, są siłą napędową naszego ruchu, wewnętrznego i geograficznego. A chiamarci sono i desideri dell'essere, le sirene che ci inspirano a esplorare l'ignoto: l'al-di-la, di cui conosciamo nulla e che, pure, ci sembra di conoscere perché popola l'immaginario delle nostre notti. All'alba di ogni nuovo giorno sogniamo di arrivare wreszcie w tym nowym życiu, które zawsze rozpala namiętności serca. Prima, è necesario un atto fundamentale di imaginazione.

Se la strofa di cui si scriveva l'autrice britannica diventasse un territorio da immaginare? Non una zwrotka tutta per sé, ma un tempo tutto per sé: potremmo tradurla così questa inspirazione, di cui abbiamo ancora così bisogno. Perchè riguarda il tempo, quello di cui c’è bisogno per respirare, creare, concentrar si su ciò che interessa. Za chwilę rtagliato dalla rutyna quotidiana scopriamo lo spazio per la transformazione, che in fondo, forse, no chiede altro che an istante en cui fermarsi e Wrócę do środka guardarsi. To jeden z powodów, dla których warto: (ri)trovare uno sguardo di meraviglia.

Cosa accade cuando immaginiamo?

Immaginare a livello neurocellulare immaginare scatena seria osiągnięć (wciąż w dużej mierze nieznanych!) o wielkiej sile zmiany, także w życiu fizycznym. Stephen M. Kosslyn, neuronaukowiec zajmujący się nauczaniem i założyciel Active Learning Sciences, daje nam możliwość zajmowania się tym zadaniem.W jaki sposób umysł i mózg tworzą i wykorzystują immagini mentali? Il nostro immaginario si construisce como un ponte che va dalla percezione, a cui arriviamo traverso i sensi, alla memoria, grazie alla quale archiviamo questi contenuti, che sukcesivamente verranno ricombinati e riassemblati. Kiedy coś sobie wyobrażam, wywołuje to własną, żywą reakcję: mięśniową, nerwową, emocjonalną, mózgową. Le neuroscienze, osservando il cervello atraverso le techniche di neuroimaging, dagli anni Novanta have no iniciato a mappare il cervelo badający aree de activazione, kiedy na przykład coś robimy lub mówimy. Lub nawet sam, za punkt, kiedy myślimy, że coś powiem.

L'immaginazione motoria, z angielskiego Motor Imagery, zapewnia mentalną symulację aktu motorycznego: jeśli chodzi o reprezentację określonej czynności, nie ma ona żadnego ruchu w przestrzeni. Wyobraźnia ruchowa jest owocem terapii rehabilitacyjnej, na przykład nei pazienti di sclerosi multipla perché sono stati osservati effetti positivi sulla riduzione della phatica si a livello poznawcze, si fisico.Osłabienie i trwałe uczucie fatiki to jeden z głównych objawów opisanych w chi suffre di SM. Gli aperti hanno osservato che il momento, anche senza la sua esecuzione, covolge processi spaziali y temporali simili alle azioni eseguite. Nie niesamowite?

Tutto accade inside, nella meravigliosa scatola nera del nostro cervello, magico cylinder di un mago dove cosa è possibile. Dają mu sono doppie: inside i fuori di noi.

I bambini lo sanno: si può bere caffè invisibile, parlare con amici immaginari, trovare mostri sotto al letto. Il potere del gioco è within l’immaginazione: la capacità di excrimentare oggetti, situazioni e spazi „in assenza” ci zgoda na powrót do przeszłości i myślenie o przyszłości i o tym, co się dzieje, persino, zmienię teraźniejszość. Wyobraźnia to macchina del tempo, jeden gołąb ducha odważy się żyć w tym tempie. Wiedzieć, jak wyobrazić sobie nową możliwość, jest najbardziej niewiadomą.

Filozofia „come se”

Una celebre intuizione di Bruno Munari ci Remembera che „Il pensiero pensa e l'immaginazione vede”. Chiamiamo „sogno” il posto, dokąd zmierza nasz umysł podczas snu, ma anche il luogo che vogliono raggiungere i nostri desideri. Parola „desiderio” pochodzi od łacińskiego de-sidus: sidus oznacza „stella”, podczas gdy przyimek de wskazuje na allontamento, odległość. Desideriamo ciò che ancora nie istnieje? O meglio ciò che istnieje ancora (sam) w naszej głowie iw naszym sercu. Zasadniczo chciałbym być alimentati dalla mancanza, ma questo è ciò che rende l'irrequietezza terribile da soportare. La mancanza inspiruje ruch, badania, pasję: w tym wszystkim c'è anche l'immaginazione.

„Sieć trybu domyślnego” (DMN), zwana także „siecią domyślną” lub „siecią stanu domyślnego”, to sieć neuronowa indywidualnych domyślnych negli ultimi anni dai neuroscienziati: jeśli jest to prawdziwa i właściwa sieć Di strade e collegamenti presenti dentro di noi, nella nostra mappa cerebrale.Domyślna siatka pokazuje aktywację w stanie zamętu, ale także w innych stanach umysłu, na przykład kiedy śnimy o occhi aperti. Tak, jest aktywna, gdy myślimy o przyszłości, jeśli pamiętamy przeszłość, a badania pokazują, że jest zmieniona, gdy choruję na Alzheimera lub mam zaburzenia ze spektrum autyzmu.

" Wyobraź sobie pewne wydarzenie lub pragnienie, które ma miejsce w momencie, w którym wzrastają szczegóły, intensywność, emocje: te trzy zmienne mogą mieć znaczenie"

" Tu come usi la tua unquietudine? Aspiriamo ad andare verso.. ma verso cosa? Cel, do którego dążymy raggiungere, jeśli znajdujemy się na terytorium, atrakcyjnym quanto pericolosamente scivoloso, naszego nieświadomego umysłu: siamo vittime nelle nostre convinzioni e dei nostri pensieri, senza saperlo. Ecco un ottimo motivo per dedicate più space and care to ai nostri sogni a occhi aperti: ciò che occupa la nostra testa e il nostro cuore guide la giornata, anche cuando no ne siamo consapevoli."

Il tempo hypothetico zmienia naszą teraźniejszość: l'immaginazione można uratować, a przynajmniej pomóc. Può accadere grazie al potere della meraviglia e della bellezza, perchè, kiedy zwracamy uwagę na szwy, które ci accadono i ritroviamo stupor to che è czysty entuzjazm, wracamy do essere bambini all'inizio dell'esistenza z voglia di imparere; cessano i giudizi e usciamo dai ruoli. Wracamy w strumień sistenza in cui le magie accadono, bądź sam. Odważę się o tym pomyśleć. Non semper va come avremmo voluto, ma semper c'è un possibilità per imparare dalla vita e… continuare a chiedere al cuore che cosa immaginare per coltivare la nostra felicità, giorno dopo giorno.

Interesujące artykuły...