Discriminazioni al lavoro: cosa fare e come reagire

Jeśli czujesz się osservata z occhi maliziosi, jeśli jesteś ciągle wzburzony, jeśli jesteś zestresowany, twój più fedele compagno, jeśli twoje kolegium zasiało piuttosto dei bulli, oznacza to, że twoja własna praca nie działa dla ciebie i nadszedł moment przebudzenia : taryfa ecco

Irytacja, dyskryminacja, opresyjne odpowiedzi, które z pewnością nie sprzyjają wzrostowi, ale zagrażają spokojowi dzieci, które żyją na co dzień: sytuacja, w której pracuję dla wielu ludzi, jest zawsze più niepokojąca. Ecco come difenderti.

Discriminazioni a lavoro, una piaga da arginare

Le discriminazioni sono molteplici, different e possono palesarsi nelle forme più differenti.Zwykle wychodzę różnie w dwóch kategoriach: dyskryminacja bezpośrednia i pośrednia. Po pierwsze, jeśli dana osoba jest traktowana mniej przychylnie w stosunku do innej osoby w podobnej sytuacji, to jest pośrednia, jeśli przejawia się w tym, że pozornie neutralne zachowanie przeradza się w sytuację korzystną dla jakiejś kategorii osób. Al di la dei formalismi però, si sa che la legge vieta expressamente qualsiasi forma di discriminazione, sia essa diretta o indiretta. Rodzaj, niepełnosprawność, wiek, orientacja seksualna, pochodzenie etniczne, religia, grzywna do osobistych przekonań, przynależność do scioperi czy członkostwo w związkach zawodowych: nie ma powodu do dyskryminacji, na stanowisku pracy i nie tylko.

Noi però sappiamo bene che il semplice fatto di essere donne ci causa non poche difficoltà, partire dal luogo in cui lavoriamo. Stipendi diversi, frecciatine, occhi indiscreti o battute: anche a te è capitato di sentirti in difficoltà sul posto di lavoro? È arrivato il momento di fare qualcosa.

Stereotipi, irytujące, niedyskretne zachowanie lub parole fuori posto, apprezzamenti non richiesti lub magari qualche massaggio sulle spalle, fino ad arrivare ai casi più estremi, come le poisonie o i ricatti sessuali. Oppure quella promozione che spettava a te, da una vita, eppure finisce nel curriculum di uno tuo collega, oczywiście uomo. E a quante, in dolce attesa, è capitato di sentirsi solo la ultima ruota del carro? Insomma, i dati parlano chiaro: l'equità di genere nel mundo del lavoro italiano è ancora un miraggio. Jeśli dotyczy bardzo ważnego celu, istotnego we współczesnym społeczeństwie, droga do raggiungerlo jest jeszcze długa.

Mam dane

Sytuacja jest niepokojąca i wyraźnie potwierdzona przez Fondazione Libellula i i risultati della Survey „L.E.I. Lavoro, Equità, Inclusione”, poprzez którą przeanalizowano doświadczenie dyskryminacji, dyskomfortu i stereotypów w świecie lavoro jego un campione di oltre 4.300 pracowników zależnych i wolnych profesjonalistów.

La metà, quindi addirittura 1 donna su 2 (55%), si dichiara vittima diretta di annoyance e discriminazione sul lavoro. 22% papug wie, że aver avuto contatti fisici non richiesti e non desiderati, podczas gdy 53% otrzymało komplementy non graditi. Insomma, cokolwiek ci się udało, jeśli podobnie czułeś się uwikłany w racconti, nadszedł moment interwencji. Jeśli chodzi o gesti pungenti e irrispettosi, capaci di ledere la dignità di ogni donna. Eppure la stragrande maggioranza delle lavoratrici coinvolte nell'indagine, il 58% za l'esattezza, no riesce a reagire adecuadamente davanti ahavi del genere. W rzeczywistości 38% nie lata, aby zjeść osobę, która jest typowo agresywna lub „permalosa”, podczas gdy 11% nie je muoversi.

È che che we Włoszech c'è un problema Culturale fin troppo radicato e difficile da abbattere.Pojawia się w ten sposób, wciąż volta, znaczenie stabilire percorsi di educazione e sensibilizzazione, persino all'interno degli ambienti lavorativi. Troppo spesso accade che il linguaggio e gli atteggiamenti, sia expliciti sia non verbali, compromettano la posizione professionale di noi donne. E non c’è da meravigliarsi allora se per m alte il ogo di lavoro è angociante e niebezpieczna, stresująca z psychologicznego punktu widzenia, emocjonalnie trudna do zniesienia i fizycznie niebezpieczna.

La legge ci tutela, eppure…

„La legge è equale per alle”, parola di Costituzione. Eppure tra il dire e il fare E a proposito di discriminazioni, nell'abito lavorativo essa vieta al datare di lavoro di attuare discriminazioni tra i Dependi, siano queste legate all'origine, a un'eventuale disabilità, alla religijny wiara, all'orientamento sessuale, alle convinzioni personali lub all'età. Tuttavia, nawet legge, jeśli jasno sformułujesz swoje pytanie, il rispetto di such principio risulta anora a chimera, czyli quasi.W przypadku uciążliwości lub złego traktowania dane pracownika są niezbędne do ukarania colpevole lub, prawie nie na poważnie, udzielenia licencji ze skutkiem natychmiastowym. Insomma le leggi ci sono, ma ancora una volta sembra difficile riuscire a metterle en pratica.

Difficoltà di una crescita professionale, stipendi diversi, mancato riconoscimento e scarso apprezzamento, senza dimenticare obraża o messaggi denigratori che spesso si fanno largo dietro le scrivanie di un ufficio: in Italia essere donne in kariera è ancora difficile.

Ma non è tutto: adottare politiche nawet jeśli okaże się to korzystne dla biznesu również z ekonomicznego punktu widzenia. Co to znaczy? Będę politycznie do przodu, nawet pozwalając sobie na zwiększenie liczby społeczeństwa. Le aziende già attente alle differentze di ciascun zależne dichirano di ottenere circa il 30% w più dei profitti. Inoltre, wokół metà dei lavoratori z età compresa między 18 a 24 rokiem, mocno wierzy w znaczenie różnorodności i integracji, która to wartość warunkuje sądownictwo w konfrontacji ze stessa business.Non ci sono dubbi: inclusività oznacza wzrost produkcji i zakresu nowych talentów. Il mondo del lavoro nie może pozostać obojętny.

No alle discriminazioni a lavoro: ecco come reagire a domande inopportune

Senel 2023, come un secolo fa, per unomo è più facile Aspiruję do rozwoju zawodowego i kariery zawodowej, ecco che non può dirsi lo stesso per un donna. C'era da aspettarselo, dirai tu. Forse è vero, ma non deve essere più qualcosa di scontato. Bisogna rib altare le carte w tavola. Al giorno d'oggi, gli uomini arrivano prima a posizioni di potere e hanno più possibilità di vedersi riconosciuti i propri meriti. E poi c'è il paradosso dei paradossi: in a Paese dove non si fanno più figli, persino la maternità a volte si rivela un ostacolo. Quante donne vorrebbero rendere pogodne il proprio di lavoro środowiska? Sei in ufficio o in azienda sei vittima di discriminazioni, ecco cosa devi fare.

Nie restauruj w ciszy, nie bój się utraty pracy i nie wmawiaj sobie lasciarti, że postęp kolegi był tylko batuta. Nie martw się, nie martw się możliwością subdole, z którą przyszedłeś walczyć w fazie selekcji. Jeśli podczas colloquio di lavoro przyjdziesz, gdy będę mężatką, szczerze odpowiedziałam, czy to było tak, czy nie. Jeśli tu przyjedziesz, jeśli masz intencje avere figli, możesz potraktować to uprzejmym, ale ostrym tonem, dając dowód całego twojego humoru. Per esempio: „Ci penserò, in futuro le saprò dire”. Ponadto, jeśli chodzi o ciekawość i zwykłe tornaconto aziendale, non certo di professionalità. Sono domande poco oportune, in quanto zapis w sferze osobistej.

Siamo proprio siicure che quegli stessi interrogativi vengano rivolti anche ai nostri mariti, compagni o colleghi? Prawdopodobnie papuga się nie zdarza, a ciò pokazuje, że kobiecie w wieku rozrodczym trudno jest wejść w świat pracy.A jeśli to nie jest dyskryminacja..

Posiadanie licencji

Nie tylko: początek ciąży to powrót do końca umowy o pracę w określonym czasie. Nei casi più gravi addirittura a un licenziamento improvviso.

" Nessuno avrà il coraggio di ammettere i reali motivi del mancato rinnovo, nessuno riporterà la motivazione incinta, ma haiprovo o indizi che sia quella l&39;unica ragione non avere paura di showarle chi di dovere. "

Odrzuć niezamierzoną zaliczkę

"

Dignità e autostima devono essere i tuoi cavalli di battaglia. Siły fatti i reagisci alle indesiderate posuwają się naprzód, nawet jeśli zderzenie jest twoim datore di lavoro. Dokładne niedogodności, osoba odpowiedzialna może być sanzionato, despostato lub dodatkowo licencjonowana. Ale czy datare di lavoro będzie w stanie samodzielnie rozwiązać dall&39;incarico? To nie jest teraz przypadek, jeśli ja jestem tym, który donosi na osobę, która donosi commesse of the colleghi, rispectto a quelle che raccontano irytuje go subite dal proprio capo.powód? Proste, paura di straci stanowisko. Nawet jeśli jesteś odpowiedzialny za wykonanie tak ignoranckiego gestu, pamiętaj, że niedogodność - jakakolwiek abbia - jest zachowaniem naruszającym Twoją godność i niechcianym atteggiamento per chi przyjmij to. "

" Nie przeszkadzaj mu tylko fizycznie: nie spoczywaj w ciszy neppure sei bersagliata da uciążliwy słowny stereotyp. Siete delle galline, ripetono troppo spesso gli uomini. A kiedy do Was wrócę, mam ochotę powiedzieć, że to nie jest praca dla kogoś? Ecco służy un&39; altra discriminazione di genere. Porozmawiaj z biurem personelu, który jest najlepszym przyjacielem w przypadku nadużyć. Dopo aver raccontato quanto subito, scattano ulteriori approfondimenti, per verificare le tue accuse e intervenire affinché gesti simili non riaccadano. Quindi, mai nascondere i fatti e limitsi a subiré. Z drugiej strony ważne jest, aby otrząsnąć się na czas i uniknąć przekształcenia wielu oczu w banalny głos korytarza."

Discriminazioni al la lavoro, il problema di carea e salari

Che noi donne tendenziamente fatichiamo di over fare carea e otenziamo in medias salari più bassi rispetto ai nostri colleghi uomini è ormai assodato. Ma è arrivato il momento di reagire. Nella publica administrazione la scelta tra duo candidati di genera diverso per uno scatto di carriera deve essere motivata per incritto. Sytuacja może się zmienić, jeśli zostanie oddelegowana do sektora prywatnego. Nie ma prawa, które narzucałoby traktowanie wszystkich w ten sam sposób, jednakowo wobec życia, ale jestem zobowiązany nie dyskryminować: jeśli dostrzegłem różnicę w traktowaniu nei tuoi konfrontacji, chcę być obecny.

Un'azienda działa lepiej, jeśli otoczenie jest spokojne i jeśli c'è chiarezza tra chi żyje nim na co dzień. Ważne jest, aby zachęcać do dobrej komunikacji między danymi o pracy a osobami pozostającymi na ich utrzymaniu, wzajemnie rozmawiając o aspekcie kariery.

Interesujące artykuły...