Twój dom jest bardzo dopracowany z napisem „Ti spazzo in due”

Poleruj lepiej iz mniejszą ilością tłuszczu, jeśli możesz. Parola z zespołu Paglionico, pięciu najsłynniejszych bohaterów programu Ti spazzo in due di cui vanno ora in onda i nowe odcinki. Konsultowaliśmy się z wami i nie mamy rivelato (quasi) tutti i loro segreti

Il team Paglionico (znany jako pugliese) - mamma Rosy, le sorelle Anna e Antonella i figlie di quest'ultima, Tiziana e Veronica - to główna bohaterka Ti spazzo in due, program poświęcony wszystkiemu w czasie rzeczywistym Pulizie domestiche di cui, od 18 lutego, będzie na antenie i nowe odcinki (program narodzi się w 2020 roku).

Dom jest zawsze zadbany

Vi ricordate cosa to sukces trwający lockdown? Abbiamo tutti pulito come se non ci fosse un domani. Tante di noi si accaniscono tuttora senza ottenere il massimo del risultato, ma la casa va pulita, siempre. Czy istnieje sekretna formuła polerowania Vetri i Fornelli? Le Paglionico non hanno la bacchetta magica ma, oltre a essere una forza della natura, gestiscono a Milano un'azienda di pulizie fondata dal padre. Chi meglio di loro può far brillare tutto come uno specchio? Ecco cosa ci hanno svelato.

Tre miscele bomba che ti aiutano a polish

Iniziamo con la cucina La vorremmo semper splendida splendid, soprattutto il piano cottura d'acciaio: «Servono olio d'oliva e alcol, in equiale quantità, per fare un miscela da stenere con una spugna abrasiva antigraffio, poi si Passa il panno z mikrofibry »spiega Rosy. L'olio to niespodziewany kuzyn.

E dla mnie? „Woda, amoniak (1/4 wody) i dwie dawki detergentu do piatti, który jest silnym odtłuszczaczem” sugeruje Tiziana.Kiedy zobaczyć podwójne zastosowanie detergentu, passiamo all'asciugatura: mikrofibra, cotone lub giornali di carte (sama serie le ho provate tutte contro gli)? Le Paglionico zatwierdzone i pierwsze wymagalne, snobbano la carta e mi proiettano nel futuro: «Perché non procurarsi un tergivetri? To bardzo wygodne. Podążaj za innymi wyjaśnieniami: „Miscela for vetri, jeśli możesz również użyć swojego stołu i antine della cucina, ma c’è un’ alternativa naturale per sgrassare ed è il sapone di Marsiglia”, mówi Anna.

La terza miscela è per il forno «Ci vogliono bicarbonato e aceto di vino bianco, si mescolano in modo da ottenere una pappetta da passare sulle superficii con spugnetta abrasiva antigraffio. Ale potajemnie, po pierwsze, piekarnik jest gorący przez 10 minut, potrząsnę nim na mezz’ora i poi sciacquare”.

Il team Paglionico: rodzina, trzy pokolenia
Po lewej: Anna, Veronica, Antonella, Tiziana i Rosy. Nie rezygnuję z unghie lunghe i koloru, a fani zawsze dopracowują muzykę ascoltando.„W tle je, kiedy idzie pobiegać, prawda? Bisogna darsi la carica per portare a termina l'impresa».

Dostaję flasha do termosifoni i parkietu

«La macchina a vapore a 100 degradi è l'ideale per termosifoni, altrimenti l' alternativa è munirsi di maxiumino per radiatore e passarlo atraverso buchi e fessure. Jeśli chodnik jest z piastrelle, jeśli może ricorrere anche all’acqua, altrimenti niente rischi when c’è il parquet» spiega Antonella. Jeśli chodzi o parkiet, czego powinienem użyć? «Ściereczka z mikrofibry nasączona, a kurz nie pozostaje suchy. Vale także dla telefonów komórkowych: piumino to za mało», odpowiada Veronica. «Na tamte czasy, jeśli jest olej z Paglierino, wnika on we włókno drzewne i odżywia je».

Abbiamo co tutto? Nie, ma ci sono i samouczek che si vedranno en tv. Rimane un capitolo aperto, quello degli animali in casa: «Ho due cani», mówi Weronika. «Z papugą nie spocznę, będę dążyć, będę dążyć, będę dążyć».

Per fare le pulizie prima di tutto ci vuole metodo

Nie służy do zmiany kolejności i dopracowania zwrotki, ale mogę przejść do innej. Se lo los, siete già perdute, perché non state capitalizzando le force. Weronika: „Pierwszą rzeczą do zrobienia jest naciśnięcie bestra, perché pulendo circolerà più polvere, poi si procee una strofa per volta. E semper partendo dall’ alto: prima gli armadi, le bestre con ivetri e le tapparelle, quindi dustero i mobile e infine lavo il pavimento”. Antonella rozumie: „Pranie jest rozcieńczane w zależności od dostępnego czasu, ale schludny dom to premessa do schludnego życia”. Fermi tutti, ecco il senso di tanto dusterare, sciacquare e strizzare: avere un casa ordinata è un buon punto de partenza per pensarere che sia tutto sotto controllo. Również niepokój, że generujesz krążący wirus, który stwarza warunki do życia.

Puoi seere la serie Ti spazzo w odpowiednim strumieniu jego odkrycia+ subito dopo la messa in onda su Real Time.

Interesujące artykuły...